Statuten vertalen Engels

Duo vertaalburo kan uw statuten professioneel vertalen naar het Engels. U bent bij ons verzekerd van hoogwaardige kwaliteitsvertalingen dankzij inzet van juridisch gespecialiseerde vertalers. Daarbij hebben wij het duo-principe ontwikkeld. Dit betekent dat er aan uw teksten altijd twee vertalers werken: een duo. De tekst wordt eerst vertaald door een native en daarna gecontroleerd door een tegenlezer op terminologische consistentie en grammaticale juistheid!

Statuten vertalen naar het Engels door Duo vertaalburo

Wij zorgen voor een constante hoge kwaliteit als we uw statuten vertalen naar het Engels. Wij zorgen er namelijk voor dat uw teksten, naast dat ze vertaald worden door een native speaker, ook gecontroleerd worden door een specialist in het vakgebied. Wij hebben specialisten in verschillende branches die er ook voor kunnen zorgen dat de terminologie klopt.

We weten dat het vertalen van statuten niet zomaar het omzetten van woorden is, maar dat de vertaling moet aansluiten bij de juridische context van het land van de doeltaal.

Statuten vertalen naar het Engels: vraag een offerte aan

Wilt u graag door ons uw statuten laten vertalen naar het Engels? Vraag dan snel een vrijblijvende offerte aan, waarna onze professionele projectmanager zo snel mogelijk contact met u opneemt. U kunt voor meer informatie ook altijd contact opnemen met ons team.

Direct contact met onze projectmanagers?
+31 (0)43 3256339info@duovertaalburo.nl

Cases

Koninklijke Mosa

We vertalen allerlei teksten voor Koninklijke Mosa, een schoolvoorbeeld van Nederlandse industrie en design. Lees meer over onze samenwerking!

Lees meer »

Zaanse Schans

Samen met de Zaanse Schans zorgen we ervoor dat ook toeristen de teksten van deze populaire trekpleister kunnen begrijpen. Lees meer over onze samenwerking!

Lees meer »