Woord van de maand februari: French kiss

2018-02-01 08:52:00

Februari is hier: de maand van carnaval (in het Zuiden des lands in ieder geval) en Valentijn! Het toeval wil dat de twee dit jaar mooi op elkaar aansluiten, dus de nieuw verworven carnavalsliefde kan mooi worden bezegeld op Valentijnsdag, oftewel Aswoensdag.

Een romantische maand alom dus. En waar prille romantiek is, wordt onstuimig gezoend. In het Engels wordt er mooi gesproken over een French kiss, waar wij het van het banale ‘tongzoen’ moeten hebben. Hoe hebben de Fransen de eer van deze titel verworven?

Het verhaal gaat dat Amerikaanse en Britse soldaten tijdens de eerste wereldoorlog zo werden beïnvloed door het ‘gepassioneerde’ Franse leven, dat ze bij thuiskomst hun vrouwen ineens heel anders zoenden. Deze nieuwe, hartstochtelijke manier van zoenen werd toegeschreven aan de Fransen en zo omgedoopt tot de ‘French kiss’.

Dat zette ons aan het denken: werd deze zoen echt pas zo’n 100 jaar geleden ontdekt, of had het tot die tijd een andere naam? Naar het schijnt werd de zoen voordien de ‘florentine kiss’ genoemd. De fransen hebben hem dus globaal op de kaart gezet, en zijn daarvoor beloond met eeuwige roem in de vorm van de naam ‘French kiss’.

De Fransen zelf hebben er overigens meerdere benamingen voor. Un baiser amoureux ("a lover's kiss"), un baiser avec la langue ("a kiss with the tongue") of het ouderwetse baiser Florentin dus. In 2013 werd daarbij ook nog "se galocher" — straattaal voor de tongzoen — aan het Franse woordenboek toegevoegd.

Laat het maar aan de Fransen over om een zoen zo serieus te nemen.