Sometimes a translation doesn't need to say everything exactly as it is in the original; an extra dimension is needed, using the original as a springboard to a new level of writing.  This is an option when not all parts of the original are needed in the translated text, if you want to elaborate certain parts of the text, or if you need to shift the focus to suit the intended market. In such cases, we can provide what's known as ‘transcreation’ – translation plus creation. We step back from the original text and create a new text in the required language. Naturally we always ensure that the basis, the core message, and the intended meaning of the original are preserved.

request a quote